Die Feierlichkeiten zum Tag der Deutschen Einheit fanden in diesem Jahr in Hamburg statt. Teil des Programms war eine Reihe von Veranstaltungen der Initiative “Aufatmen Hamburg“, bei deren Abschlussveranstaltung in der Hauptkirche St. Petri die – meist deutschen – Zuhörer die Gelegenheit hatten, sich von ukrainischer liturgischer Musik inspirieren zu lassen.
Photo: Elias Hanter, Verwendung mit freundlicher GenehmigungMehr lesen →
Musik der Hoffnung. Dieser Titel ist dadurch inspiriert, dass das erste Jahrzehnt des neuen Jahrtausends für die Menschen in der Ukraine ein sehr optimistisches war: die Hyperinflation und Versorgungsprobleme des ersten Jahrzehnts der Unabhängigkeit waren Vergangenheit, und man wollte die eigene Gesellschaft von einer postsowjetischen in eine moderne und demokratische überführen. Das ging einher mit einer positiven Wahrnehmung des eigenen Landes, seiner Sprache und Geschichte und machte sich auch darin bemerkbar, dass ukrainische Rockmusik immer populärer wurde.
Am 26.06.2023 um 19:00 Uhr begrüßen wir in der Zentralbibliothek der Bücherhallen Hamburg, Hühnerposten 1, gemeinsam mit unseren Partnern von Meridian Czernowitz drei Autoren aus der Ukraine zu einem Literaturabend. Durch den Abend fürt wieder Evgenia Lopata.
Hinweis: in der Moderation sage ich fälschlicherweise, dass zuerst auf ukrainisch, dann auf krymtatarisch gesungen wird, es ist natürlich genau anders herum!
In dieser Sendung stellen wir einige Bands aus dem “alternative” Spektrum vor. Etwas stärker vertreten sind dabei zwei Projekte des Sängers Dmytro Ostrouschko – Shchastya und Dobro. Dazu gibt es noch eine Mischung aus älteren und neueren Bands.
Das Lied wurde für das (unveröffentlichte) zweite Album der Band eingespielt und ist ansonsten auf dem Sampler “Rok-Existentsiya 2002 Festival – Live” (Рок-Екзистенція 2002 Фестиваль – Live) erschienen. Auf youtube ist es bislang nicht zu finden.
6. Liniya Mannerhejma: De twoja liniya
Interpret: Liniya Mannerhejma (Лінія Маннергейма)
Titel: De twoja liniya (Де твоя лінія)
7. Kozak System & Mariana Sadovska: Srodylysya Terky
Interpret: Kozak System & Mariana Sadovska (KOZAK SYSTEM feat Мар’яна Садовська)
In dieser Sendung spielen wir “querbeet”, Musik verschiedener Interpreten und verschiedener Stilrichtungen (in den folgenden Folgen wird es dann meist Konzeptsendungen geben, die jeweils einem bestimmten Thema gewidmet sind).
Der Ausspruch “Guten Abend, wir sind aus der Ukraine” (“Доброго вечора, ми з України”) ist eigentlich ein Zitat aus einem Konzert der Band DakhaBrakha, wo der Sänger das Publikum mit diesen Worten begrüßt:
Das ist seitdem zu einem Meme in der Ukraine geworden, und weil es so gut passt, auch zum Namen dieser Sendung.
Diese Webseite verwendet Cookies. Wir nehmen an, dass Sie damit einverstanden sind, aber Sie können dem Setzen von Cookies widersprechen. AkzeptierenWidersprechenMehr Information
Privacy & Cookies Policy
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.